Prevod od "toho nechám" do Srpski


Kako koristiti "toho nechám" u rečenicama:

Tvůj táta mě poprosil, abych se za tím už nehonil, tak toho nechám.
Tvoj tata me je molio da ne istražujem dalje i neæu.
Dostanu tě z toho, nechám tě říct tvůj příběh... ale chci na to exkluzivní práva.
Srediæu da se predaš, pustiti te da isprièaš svoju prièu... Ali ja želim ekskluzivitet.
Vlastně umím, ale jsi tak napružená, že toho nechám.
U stvari, mogu, ali sada si tako strašna da neæu!
Než toho nechám, chtěl bych udělat jeden touchdown.
Pre nego što odem, želim postiæi jedno polaganje.
Jakmile polytechnics vyjde na veřejnost s desingem, pak toho nechám.
Kad Ploytechnic objavi moj dizajn, usporit æu.
Pojď se podívat, jak bruslím. Pak až říkej, ať toho nechám.
Samo doði da me gledaš kako klizam, pa mi onda reci da prekinem.
Přemýšlim, že toho nechám, asi pujdu do supermarketu.
Mislim da napustim to. I da radim u prodavnici.
Jde o to, že jsem Tomovi slíbila, že toho nechám.
Stvar je u tome, Obeæala sam Tomu da æu prestati.
Jen mi řekni, že se nemusím ničeho bát a já toho nechám.
Samo mi reci da nemam razloga da se brinem, i opustiæu se.
Řekla, že když toho nechám, tak zůstane.
Rekla mi je ako prestanem ostace.
Kdysi jsi mi řekla, že až toho nechám, budeme pak spolu.
Jednom si mi rekla, ako dođe dan kad završim da ćemo biti zajedno.
Řekni mi, že to tomu chlápkovi nechceš vrátit a já toho nechám.
Reci mi da ne želiš da se osvetiš onom seronji, i prestaæu sa tim.
Slíbil jsem jí, že toho nechám.
Obeæao sam joj da æu otiæi.
Co, tohle je ta část, kdy mi řekneš, ať toho nechám?
Je li ovo trenutak kad mi kažeš da se okanem ovoga?
Doktore Hamele když toho teď necháte, polehčující okolnosti když toho nechám?
Ako se predaš sada, olakšavajuæe okolnosti predaæu se.
Dobře, stačí říct ne a já toho nechám.
Da, naravno. Stvarno? Samo reci ne, reci ne i ja to neæu raditi.
A když jsem začal pracovat, myslel jsem, že toho nechám.
Onda sam se zaposlio, mislio sam da gotov s tim.
Jestli jsi taková citlivka, tak toho nechám.
Dobro, ako se osjeæaš neugodno, prestat æu.
Jestli chceš, abych přestala, stačí říct a já toho nechám.
Ako želiš da stanem, samo reci i stat æu.
Protože ty víš, že kní pořád něco cítíš a víš, že ty city opětuje, a já toho nechám, když to vy dva prostě přiznáte.
Zato što znaš da i dalje gajiš oseæanja, kao i ona, i prestaæu ako vas dvoje priznate.
Budu s ním spolupracovat jako Beth, nechám je zjistit, co se stalo, a až to budu vědět, prostě toho nechám.
Pratit æu ga, neka on shvati što joj se dogodilo, a kada saznam mogu zbrisati i srediti stvar.
Takže sis myslela, že na mě mrkneš a já toho nechám.
Мислила си да ћеш само да ми намигнеш, а ја ћу да ти удовољавам.
Až se omluví za to, co řekl, tak toho nechám.
On se ispričao za ono što je on rekao, Ću pustiti da ode.
Řekni mi, ať toho nechám. A já toho nechám.
RECI MI DA STANEM, I JA ÆU PRESTATI.
A vy jste řekla, ať toho nechám.
A ti si rekla da prekinem.
Myslíš, že toho nechám teď, když to zrovna začíná být zajímavé?
Misliš da æu odustati sad kada postaje zanimljivo?
Omluv se a já toho nechám.
Izvini se i preæi æu preko toga.
Prostě mi řekni, že jsi zamilovaný do Lydie a já toho nechám.
Samo mi reci da si zaljubljen u Lidiju. i prestaæu.
Dejte mi jeden příklad, a já toho nechám.
Dajte mi jedan takav primer i prestaæu.
1.9539608955383s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?